山東大學是一所歷史悠久、學科齊全、實力雄厚、特色鮮明,在國內外具有重要影響的教育部直屬重點綜合性大學,是世界一流大學建設高校。近年來山東大學實現了跨越式發展,學校的綜合水平和辦學質量明顯提升,國際影響力顯著增強。現有國家級各類平臺基地26個,教育部人文社會科學重點研究基地4個,部委級平臺51個,另有省級重點實驗室和工程技術研究中心等省級科研平臺150余個。目前有19個學科的學術影響力和貢獻能力進入ESI世界排名前1%,5個學科進入ESI前1‰,與30多個國家和地區的200余所學校簽署了校際合作協議。
Shandong University, or SDU – under the direct jurisdiction of the Ministry of Education – is a key comprehensive university with a long and honorable history, a broad variety of disciplines, strong academic strength and distinctive characteristics, which has had a great influence both at home and abroad.
01. # 學院簡介 #School of Management
歷經幾代學人耕耘與付出,山東大學管理學院已經擁有完整的辦學體系、優秀的師資隊伍、一流的教學品質、顯著的科研成績。學院目前擁有工商管理、管理科學與工程2個一級學科,設有戰略與創新創業、領導力與組織管理、市場營銷學、公司財務學、會計學、文化與旅游學、項目管理與工業工程、信息系統與供應鏈管理8個系,并設立山東省公司治理研究中心、山東省經濟管理研究基地、山東省人才發展戰略研究院、山東大學旅游產業研究院等高水平研究機構,形成了貫通“本碩博”一體的多學科交叉人才培養體系。
Through tireless efforts of generations of faculty members and students, the
02. # 項目簡介 #Program Positioning
優秀青年科學基金項目(海外)旨在吸引和鼓勵在自然科學、工程技術等方面已取得較好成績的海外優秀青年學者(含非華裔外籍人才)回國(來華)工作,自主選擇研究方向開展創新性研究,促進青年科學技術人才的快速成長,培養一批有望進入世界科技前沿的優秀學術骨干,為科技強國建設貢獻力量。
The Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas) aims to attract and encourage outstanding young scholars from overseas (including non-Chinese foreign talents) who have made achievements in natural science, engineering and technology to return to China and carry out innovative research in their own choice of research direction, promote the rapid growth of young scientific and technological talents, cultivate a number of outstanding academic backbones who are expected to reach the frontier of science and technology in the world, and contribute to building national strength in science and technology.
03. # 支持待遇 #Remuneration and Support
1. 具有競爭力的薪酬:基礎年薪不低于75萬元(全口徑薪酬),綜合收入上不封頂。
Competitive salary: with basic annual pay 750,000 RMB, and uncapped comprehensive income are available.
2. 充足的科研經費保障:300-700萬元(含國家和省撥經費)。
Funds for research development: about 3 to 7 million RMB, including funding from the national government.
3. 優良的工作和生活條件:提供安家250萬元(免稅);另可申報博士后留濟、留青工作補貼25萬元。
Decent working and living conditions: 2,500,000 RMB (tax-free) is given for your family settling. Another 250,000 RMB can be declared as subsidy for postdoctoral students who work in
4. 更多支持條件:首聘期前三年每年由學校單列保障一個博士研究生指標;學校根據團隊建設需要提供足額博士后指標,其中首聘期內可提供不少于1個重點資助類博士后指標;首聘期內可免費入住人才公寓。
Other supporting conditions: for the first three years of the first employment period, a doctoral student indicator will be guaranteed; enough postdoctoral indicators will be provided according to the needs of team building, with no less than 1 key funded postdoctoral indicator during the first employment period; the talent apartment is provided for free during the first employment period.
04. # 申報條件 #Application Qualifications
1. 遵守中華人民共和國法律法規,具有良好的科學道德,自覺踐行新時代科學家精神;
2. 出生日期在
3. 具有博士學位;
4. 研究方向主要為管理、經濟等相關學科;
5. 在
6. 取得同行專家認可的科研或技術等成果,且具有成為該領域學術帶頭人或杰出人才的發展潛力;
7. 申請人尚未全職回國(來華)工作,或者
限項要求:
執行中央有關部門關于國家科技人才計劃統籌銜接的要求。同層次國家科技人才計劃支持期內只能承擔一項,不能逆層次申請。
(注:以上條件系參考《2023年國家自然科學基金優秀青年科學基金項目(海外)指南》,請最終以2024年指南為準。)
Applicants of Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas) should met the following conditions:
(1) Abide by the laws and regulations of the People’s Republic of
(2) Have a date of birth after September 1, 1984;
(3) Has a doctorate degree;
(4) The research direction is mainly Management, Economy etc. ;
(5) Before April 15, 2023, the applicant should have obtained a formal teaching or research position in an overseas university, scientific research institution, or corporate research and development institution, and have more than 36 months of continuous work experience; for those who have obtained a doctorate degree overseas and have particularly outstanding performance, the limitation of work experience may be appropriately relaxed;
(6) The applicant shall have obtained the achievement of scientific research or technology and other achievements recognized by peer experts, and have the development potential of becoming an academic leader or outstanding talent in related field;
(7) The applicant has not yet returned to work in China (to China) on a full-time basis, or returned (came) to work in China after Jan,3, 2022. The applicant must resign from the overseas work or have no work overseas after being notified of the grant of funding and return (come) to work in
Requirements for limited programs
(1) The Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas) implements the requirements of limited programs of the Science Fund Program for Distinguished Young Scholars in the National Natural Science Fund Guide to Programs 2021.
(2) Those who applied for or are undertaking the Science Fund Program for Distinguished Young Scholars in the current year are not allowed to apply for Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas).
(Ps: The above conditions are based on the guidelines of NSFC Excellent Young Scholars Fund (Overseas) in 2023, the specific qualifications shall be subject to NSFC's guidelines for this program issued in 2024.)
05. # 聯系我們 #Contact Us
聯系人:徐輝、孫夢琪
聯系電話:+86-531-88364335
學院官網:www.glxy.sdu.edu.cn
Email: glxy@sdu.edu.cn
地址:濟南市歷城區山大南路27號山東大學中心校區知新樓B517
Ms. Xu Hui
Ms. Sun Mengqi
Tel: +86-531-88364335
Fax: +86-531-88564335
B517,
Office for Personnel Affairs
誠邀海內外英才依托山東大學管理學院申報優青(海外)項目!
信息來源于網絡,如有變更請以原發布者為準。
來源鏈接:
https://mp.weixin.qq.com/s/qQlP-GnbgijjZy1ke0vyDg
為防止簡歷投遞丟失請抄送一份至:boshijob@126.com(郵件標題格式:應聘職位名稱+姓名+學歷+專業+中國博士人才網)
中國-博士人才網發布
聲明提示:凡本網注明“來源:XXX”的文/圖等稿件,本網轉載出于傳遞更多信息及方便產業探討之目的,并不意味著本站贊同其觀點或證實其內容的真實性,文章內容僅供參考。