進入新世紀以來,我國涌現了一批中外合作大學,在這里契合了中西方不同的教育理念、教育內容、教育方法,在此類大學,如何對青年學生進行價值觀引導,是具實踐價值的一個重要課題。
在西式學術文化滋養之下堅守“中國人”的本位立場
“全球化”并不是“西方化”,高等教育國際化也不是任何的一國化,它是各國高等教育之間相互吸收、相互融合、優勢互補的一個過程。沒有民族性哪有國際化,沒有祖國情懷哪有世界視野。誠如有不少學者所認為的:全球化并不是西方現代性的單調擴張,而是多元現代性的共時呈現。
“立場”是一種不依人的意志為轉移,而又因人而異的主客觀相統一的認識和實踐范疇,而其本質方面則是人的“態度。” 不同的人“在場”于同一種“事物”或“問題”,只可能因持不同的“態度”而有不同的立場,不可能因不持“態度”而沒有立場。同理,任何教育研究都不可能沒有立場,教育研究是一種人文研究,而人文研究的最高目的就是顯現存在的真理和人的意義,人文研究的這種目的性和價值性正是通過自己的學術立場和價值判斷得到表現。從某種意義上講,人文科學沒有純粹的事實陳述。
中外合作大學一般所使用的是外方的教育模式和知識體系,學生在受到國外先進的教育理念、知識體系傳授的同時,也受到來自“非中國人”學術立場的灌溉。因此,這里更需要的是堅守和把握“中國人”的本位立場,正是在這種比較和鑒別中方能取得正經。
在高度國際化的環境中堅守“立足本土”的張力
現實環境要求現代人不僅要著眼于祖國,更要著眼于世界。今日的學生必須了解其他國家的人民與文化,世界仿佛正在形成“全球社會”。
然而同時,我們應當看到,正如較早使用“全球社會” 這一術語的英國社會學家阿爾布勞所說,全球社會并沒有取消國家,恰恰相反,它首先想到的便是特殊的國家和充分的多樣性。縱觀當今世界各國的教育培養理念,“放眼世界”與“立足本土”這兩個緯度成為各國制定人才培養目標的重要指向,其中“立足本土”思維尤其明顯而強烈。
中外合作大學為學生“全球視野”的培育提供了充分的土壤。這里吸收引進了西方先進的教育理念、課程體系、教學方法、師資隊伍、評估機制,等等,學生可以隨時與來自不同文化背景的學者探討切磋,又有機會到國外交流學習,在異質文化的相互滲透、交流、碰撞中,學生的視野開闊了,學識豐富了,但是正是這種高度國際化的教育環境,需要我們的學生堅守和把握“放眼世界”與“立足本土”的張力,用理性堅持對中國文化和本土情懷的傳承和固守,不做有文化的“無根人”。
在多元文化交匯之處引導學生的科學價值選擇
“全球化”時代必然伴隨著多元文化的凸顯,如何增進國際交流,理解“他者”文化成為現實地擺在現代人面前的共同命題。2010年7月,我國發布的《教育規劃綱要》明確指出,“加強國際理解教育,推動跨文化教育,增進學生對不同國家、不同文化的認識和理解。”開展國際理解教育,已成為我國大學實現人才培養目標的重要內容。
所謂國際理解教育不是簡單的世界知識教育,也不是對文化差異及某種現實存在的簡單接受,而是通過對本土文化和他國文化異同的互觀了解,從而正確地理解差異、面對差異,以及化解差異所可能導致誤解教育。
國際理解教育所期達致的理想與中國傳統文化的一個重要理念“和而不同”十分相通。費孝通曾指出,“如果人們真的做到‘美美與共’,也就是在欣賞本民族文明的同時,也能欣賞、尊重其他民族的文明,那么,地球上不同文化、不同民族、不同國家之間就達到了一種和諧,就會出現持久而穩定的‘和而不同’。”
在中外合作大學這樣一個擁有多元文化環境,引導學生更加系統地了解、認知、傳承中國文化,才能對他者文化作出正確理解和理性把握。
寧波諾丁漢大學從2004年招收第一屆學生開始就進行了積極的探索。把課程命名為“中國文化課”,其內容包括中國思想文化、中國歷史、思想道德修養與法律基礎等內容。并正式確立了“一門課程,兩本教材,三條路徑”的課程構想。寧波諾丁漢大學的中國文化課正在朝著中西文化兼容,智慧人格并重的方向邁進。
筆者認為,創辦中外合作大學,并不是一種“移植”,而是一種“嫁接”。這在中國文化課的教學中、在立德育人的過程中應該得到更好地體現。
華長慧(寧波諾丁漢大學中外合作大學研究中心主任)
為防止簡歷投遞丟失請抄送一份至:boshijob@126.com(郵件標題格式:應聘職位名稱+姓名+學歷+專業+中國博士人才網)
中國-博士人才網發布
聲明提示:凡本網注明“來源:XXX”的文/圖等稿件,本網轉載出于傳遞更多信息及方便產業探討之目的,并不意味著本站贊同其觀點或證實其內容的真實性,文章內容僅供參考。